问答题 英汉翻译句子翻译:修改下列句子的翻译,写出更恰当的译文原文:He shrugged his shoulders, shook his head, cast up his eyes, but said nothing.译文:他耸了耸他的肩,摇了摇他的头,他的两眼看着天,一句话也不说。 的答案
成人教育远程网络教育函授网上考试【英汉翻译】课程在线考试模拟试题正确答案解析,免费查看【英汉翻译】作业答案。
题目内容:
英汉翻译句子翻译:修改下列句子的翻译,写出更恰当的译文原文:He shrugged his shoulders, shook his head, cast up his eyes, but said nothing.译文:他耸了耸他的肩,摇了摇他的头,他的两眼看着天,一句话也不说。
题目选项
句子翻译:修改下列句子的翻译,写出更恰当的译文原文:He shrugged his shoulders, shook his head, cast up his eyes, but said nothing.译文:他耸了耸他的肩,摇了摇他的头,他的两眼看着天,一句话也不说。
参考答案价值:100%
题目内容:
英汉翻译句子翻译:修改下列句子的翻译,写出更恰当的译文原文:He shrugged his shoulders, shook his head, cast up his eyes, but said nothing.译文:他耸了耸他的肩,摇了摇他的头,他的两眼看着天,一句话也不说。
题目选项
句子翻译:修改下列句子的翻译,写出更恰当的译文原文:He shrugged his shoulders, shook his head, cast up his eyes, but said nothing.译文:他耸了耸他的肩,摇了摇他的头,他的两眼看着天,一句话也不说。
参考答案价值:100%
没有找到相关结果
已邀请:
0 个回复